На греческом языке говорят десять миллионов жителей Греции и подавляющее большинство (около восьмидесяти процентов) населения острова Кипр. Кроме того, греческие диаспоры разбросаны по многим городам мира. Греки проживают в Соединенных Штатах Америки, в Канаде и Великобритании. Значительная греческая диаспора с давних пор живет и в России. Как рассеянность армян по разным странам вызывает потребность в переводах с армянского, так и распространенность носителей греческого языка делает востребованными переводы с греческого и на греческий язык.
Греческий язык почти не изменился со времен Древней Греции. Поэтому от переводчика, работающего с этим языком, требуются не только лингвистические навыки, но и профессиональное знание культуры, истории, традиций народа. Только такой лингвист сможет перевести любой вид текста – научную, медицинскую, экономическую, а также художественную литературу – прозу или поэзию.
Еще со времен Российской Империи и борьбы Греции за независимость в начале 19 века наши страны связывают тесные политические и торговые отношения. В последнее время они постоянно укрепляются. А такие связи требуют лингвистического сопровождения встреч, переговоров и конференций. Огромное число переводчиков с греческого востребовано в летний сезон, когда сотни тысяч россиян отправляются отдохнуть на остров Кипр, другие острова и пляжи Греции. В этот период популярностью пользуются и всевозможные учебники греческого языка, самоучители и разговорники.
Хотим сообщить вам некоторые факты об этом интересном и древнем языке.
Первые таблички из глины, на которых сохранились греческие надписи, относятся еще к седьмому веку до нашей эры. Они написаны стилем «бустрофедон», при котором запись строк производится попеременно в разных направлениях: то справа налево, то слева направо.
Различаются три этапа становления современного греческого языка:
На древнегреческом языке говорили и писали в античной Греции. Им пользовались также в Древнем Риме вплоть до пятого века нашей эры.
Среднегреческий он же византийский язык был распространен в VI – XI веках нашей эры. На нем говорили в Греции и в Византийской империи.
Новогреческий язык сформировался в XII веке как язык населения Греции и населения Византии, впитавшего греческую культуру. На его основе позднее возник и литературный язык современной Греции и Кипра.
Интересно, в опросе по выявлению самого сексуального языка греческий язык занял пятое место. Его опередили итальянский, испанский языки, а также два варианта - американский и австралийский – английского языка.
И до сих пор перевод с греческого, как и перевод с армянского и с других древних языков, бывает нужен историкам и археологам, чтобы используя литературные памятники, реконструировать историю и узнать новые факты о культуре этих древних государств.
Ведь греческий язык прошел не только сквозь века, но и сквозь тысячелетия и сохранил свои корни, традиции, красоту и своеобразие.