Джонатан Майлз – новое имя в английской литературе, но
столь ярких дебютов не было уже очень давно.
Его роман "Дорогие Американские Авиалинии" произвел на читателей и
критиков столь сильное впечатление, что, наверное, только ленивый не
пропел хвалебную песнь Майлзу.
И право слово, есть чем восторгаться и за что хвалить.
Майлза уже сравнивают с живым классиком английской литературы Мартином
Эмисом – за блестящий стиль, за сшибающий с ног черный юмор,
за сардоническую мизантропию и за удивительным образом сочетающийся
со всем этим гуманизм.
Все мы хотя бы раз (а большинство и многократно) вынуждены были
торчать в аэропорту, маясь в ожидании отложенного рейса,
страдая от безделья и экзистенциальной тоски.
Для Бенджамина Форда,
героя "Американских Авиалиний", задержка рейса становится
истинной катастрофой, крахом его жизни.
Погрузившись в состояние вне времени и пространства, характерное для
всех залов ожидания, он сначала бесится, а потом начинает писать
претензию авиакомпании. Но обычная бюрократическая жалоба выливается в
историю его жизни, взлетов и падений, редких мгновений счастья.
С потрясающим юмором он рассказывает о своей первой и единственной любви,
о том, как ее потерял, о своем детстве, о муках творчества, о единственной
дочери, которую не видел два десятка лет,
и на свадьбу которой он так торопится. Вряд ли кому-нибудь еще удастся
написать столь блестящий роман-жалобу.
Jonathan Miles
DEAR AMERICAN AIRLINES
(перевод Николай Мезин)